Elliotte, mislim da ga nisu namjerno ovdje ostavili.
Carteiras, relógios, tudo foi deixado nos seus corpos.
Novèanici, satovi, sve je ostavljeno na njihovim telima.
Ele foi deixado no templo por alguém... quando era um bebê.
Netko ga je ostavio u hramu još kada je bio dijete.
Achava que eles iam apoiar um cara como eu que foi deixado pela namorada.
Kako još nisu izmislili lijek za ostavljene muškarce?
Um foi deixado pra trás, pois deve ter se dado conta dos nossos planos.
Jedan je ostao pa da bo se vratio po svoje.
O Santuário foi deixado por aqueles que vieram antes de nós, para aqueles que o procurarem e sigam o Caminho.
Utocište nam je ostavljeno od onih prije nas, za one koji ga traže i prate put.
O coração da Budd para a corrida foi deixado onde Decker caiu.
Золино срце за трку је остало тамо где је Декерова пала.
A coisa estranha é que seja lá o que foi, parece que o alvo foi somente tecidos vivos por que todo o resto foi deixado para trás.
Èudno je što Što god je to bilo, bilo je usmjereno samo na živo tkivo jer je sve ostalo..netaknuto.
Um carro roubado foi deixado bem perto da cidade, pertencendo à uma mulher que ia para escola em St.
Ukradena kola ostavljena nadomak grada pripadaju devojci koja studira u Sent Luisu, je li tako?
Você foi deixado lá por dias, faminto e encharcado de sangue.
! Bio si tamo danima, izgladneo, u krvi dubokoj dva inèa.
Acreditamos que ele foi deixado em um cano de esgoto até um ralo estourar na chuva... e o peter apareceu.
Mislimo da je bio nabijen u kanalizacionu cev. sve dok rešetka nije pukla za vreme kiše i... Ispade Pit.
Isto foi deixado na sua cela.
Ovo je bilo ostavljeno u tvojoj æeliji.
Foi deixado por uma senhora de quem ela tomou conta quando eu era bebê.
Ostavila joj starica koju je pazila kad sam bila mala.
Sempre ouvi dizer que seu dinheiro foi deixado para a família.
Ja sam èuo da je novac ostavila porodici
O seu cadáver foi deixado ao abandono quando o pai de Pesel deixou a sua vigília e saiu da sala.
Leš ti je ostao bez nadzora... kad je Peselovom ocu popustila pažnja pa je izašao iz sobe.
Foi deixado em minha mesa para me humilhar.
Ostavljeno je na mom stolu da me osramoti.
Certo, se ele foi deixado de cabeça pra baixo tempo suficiente, congestão da cabeça e cérebro levariam a asfixia.
Ако је дуго висио наглавачке, доток крви у мозак би довео до гушења.
Você pode me dizer por que isso foi deixado na minha casa?
Hoæeš mi reæi zašto je ovo dostavljeno mojoj kuæi?
Aquilo foi deixado para mim e suas digitais estão nele.
To mi je ostavljeno a svuda su bili tvoji otisci.
GPS mostra que depois que Sayif foi deixado no hangar, o carro foi para uma parte distante da base, onde não havia nenhuma câmera de segurança.
GPS pokazuje da je, nakon što je Sayif ostavljen ispred hangara, auto otišao na udaljeno mjesto u bazi gdje nema sigurnosnih kamera.
Ele não ficará feliz em saber que o irmão foi deixado.
Neæe se obradovati što ste mu ostavili brata.
E, se o Merle foi deixado, não é culpa de ninguém além do Merle.
Samo je njegova krivica što je ostao.
Dada a morte incomum, adotamos medidas adicionais para garantir que nada foi deixado de lado.
Zbog neobiène prirode smrti, preduzimamo dodatne mere kako bi bili sigurni da ništa nije previðeno.
Achamos que foi morto em outro lugar, e que o corpo dele foi deixado lá.
Mislimo da je ubijen negde drugde, a da je telo baèeno tamo.
Caras, parece que isto foi deixado aqui.
Izgleda kao da je ostavljen ovde.
Acredito que isso foi deixado bem claro.
Vjerujem da smo to upravo savršeno rašèistili.
Este rádio nos foi deixado no universo de bolso.
Oстaвљeн je зa нaс рaдиo у свeмирскoм џeпу.
Está bem, podemos continuar de onde foi deixado, se quiser.
Možemo da nastavimo gde smo stali.
Dois dias depois quando você foi deixado para morrer.
Два дана након што су те оставили да умреш.
O homem foi deixado com o rosto virado para baixo.
Muškarac je ostavljen da leži na stomaku u hodniku.
Isso foi deixado em minha porta esta manhã.
Jutros su mi ovo ostavili ispred kuæe.
Um que foi escrito aqui e outro que foi deixado na porta.
Jedna je napisana ovde a druga je ostavljena na vratima.
Nenhum carvão foi deixado para trás, ou foi?
Da nije ostalo uglja za njim možda?
Evan, eu não quero deixá-lo do jeito que foi deixado hoje.
Nemam vremena. -Evane, ne želim da to ostavim onako kako se danas desilo.
Estes são alguns presentes meus e... um pacote foi deixado lá em casa.
Ovo su neki pokloni od mene i... paket koji ostavljen kod kuæe.
Seja lá o que ele fez, você foi deixado aqui para morrer enquanto ele fazia isso.
Ostavljen si ovde da umreš dok je on otišao.
Ele disse que, fora o pingente, tudo foi deixado para Olivia.
Rekao je da je osim privjeska sve ostavila Oliviji.
Elas se foram, nada foi deixado na casa.
Nema ih. Kuæa je posve prazna.
O restante do patrimônio foi deixado para a esposa.
Ostatak placeva Edvarda Grejsona su ostavljeni njegovoj ženi.
Meu assessor, aquele com quem eu não consigo falar porque o nome foi deixado convenientemente de fora da lista de contatos do meu telefone de acesso total.
Znate, moj šef osoblja, onaj kojeg ne mogu dobiti jer njegovo ime je prigodno izostavljeno sa kontakt liste mog takozvanog svima pristupnim telefonom.
Tinha 13 anos quando seus pais foram mandados para a zona rural, as escolas foram fechadas, e ele foi deixado em Pequim, para se virar sozinho até os 16 anos, quando conseguiu emprego em uma fábrica de roupas.
U 13. godini, njegovi roditelji su se preselili na selo, škole su bile zatvorene i ostao je sam u Pekingu da se stara sam o sebi do 16. godine, kada je dobio posao u fabrici odeće.
0.99432992935181s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?